【大美广东】Cooling down with air conditioning and enjoying delicious soups: How animals at Guangzhou Zoo beat the summer heat
叹空调、饮靓汤,广州动物园的动物们这样避暑
Deep Breath | In recent days, Guangzhou has issued multiple high-temperature warnings as the city officially enters "sauna mode". While humans can retreat into air-conditioned rooms during persistently high temperatures, how do our beloved zoo animals stay cool?
Giant panda siblings "Xing Yi" and "Ya Yi", who love iced fruits and big ice blocks, enjoy special treats like "bamboo popsicles" and "winter melon cups". The hippo couple becomes "melon enthusiasts", savoring sweet #watermelons. Meanwhile, chimpanzees relax with air conditioning and sip #traditional cooling soups. Guangzhou Zoo offers tailored cooling solutions to ensure that all these animals can enjoy a comfortable summer.
连日来,广州市已连续多次发布高温预警信号,广州正式步入“桑拿模式”。人类面对持续高温天气时可以躲入空调房中,“毛孩子”们又当如何防暑降温?
喜欢冰镇水果、大冰块的大熊猫“星一”“雅一”兄妹纵情享用限定版“竹笋棒冰”“冬瓜盅”;河马夫妻化身“吃瓜大户”一口一个清甜西瓜;黑猩猩则“叹空调”、饮广式消暑汤,惬意非凡……广州动物园依据动物习性为“老广”动物备好避暑“凉方”,让“毛孩子”也能度过清凉舒适的夏天。