首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Ilha Yanzhou, Zhaoqing: A "joia de esmeralda" no rio Xijiang

广东肇庆砚洲岛:西江中的“绿宝石”

来源:羊城晚报 云上岭南 作者:牛智杰 发表时间:2023-12-07 07:52

Lingnan: A beleza para além das fronteiras | Na ténue luz da manhã, ao subir para contemplar a ilha de Yanzhou, picos distantes envoltos num toque de noite permanecem na paisagem. O rio Xijiang corre sem pressa, alguns barcos enfeitados com luzes flutuam como folhas caídas ao longo da água e uma suave névoa envolve a ilha. À medida que o sol nasce, as montanhas ganham claridade, o rio agita-se e um brilho matinal bate nas praias de areia branca, despertando a ilha adormecida. A ilha está a despertar. As luzes tremeluzem nas habitações da ilha e uma névoa fina retira-se das copas das árvores, dos becos e dos campos. Lentamente, tons de vermelho caem em cascata sobre os lagos de peixes e campos de água, espalhando-se pelos caminhos sinuosos. É assim que a ilha de Yanzhou ganha vida como um sonho vivo. #SplendidLingnan #Island

晨光熹微,登高眺望砚洲岛,远峰如黛,还带着点点夜色。江水深沉而缓慢地流动着,三两船只带着红色灯火似落叶般随水而行,砚洲岛笼罩在淡淡的江雾中。随着太阳升起,阳光洒下来了,山清晰了起来,江水荡漾了起来,卷动着朝晖,拍在绵绵的白色沙滩上,叫醒着沉睡的岛屿。整个砚洲岛正逐渐醒来。岛上的民居亮起了点点灯光,薄雾从树梢、巷尾、田头悄悄溜走。渐渐地,红霞出现,流动在映红的鱼塘水田中,铺散在阡陌道路上……整个砚洲岛如梦似幻。

策划统筹 | 魏琴

文 | 记者 牛智杰

图、视频拍摄 | 戴梅芬

视频剪辑 | 魏琴 李健