首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Video | Mini storage in GBA shows Hong Kong entrepreneur's big dream
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:莫谨榕、李志文 发表时间:2023-08-26 23:07

In bustling Beijing Road in Guangzhou, there is a sizable smart storage warehouse hiding in a building. After opening the door in its basement by scanning the QR code with a phone, you can find rows of bright yellow storage lockers. The smallest one is only 1.47 cubic meters, while the largest one is like a small room. They can be rented for a short month or even several years, and the monthly rent per cubic meter is around only a hundred yuan as a private storage space.

This "self-service storage" is called mini storage, which has been invented for more than twenty years and is especially popular in Hong Kong, where the land is very expensive. In 2017, Hong Kong entrepreneurs Gu Weilong and Felix Wong saw the potential of mini storage in the Chinese mainland market, so they went to Guangzhou to start their business and founded Kingkong Mini Storage, introducing this distinctly Hong Kong-style business to the Chinese mainland market.

Nowadays, Kingkong Mini Storage has nearly 70 branches in cities such as Beijing, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou, and Nanjing. When you enter King Kong Mini Storage, you can find that each bright yellow storage locker is printed with a QR code, which enables real-time data management and remote monitoring. "We have brought Hong Kong-style mini storage to the Chinese mainland and combined it with emerging technologies such as mobile internet and Internet of Things (IoT), hoping to open up a brand-new market," said Gu.

For Gu and Wong, Kingkong Mini Storage is not only the starting point of their entrepreneurship in the Chinese mainland but also a window for them to understand and know more about the Chinese mainland.

In Wong's view, the mini storage is not only an extension of space for individuals and families but also their unique emotional corner. "We also have users in their 70s who store their deceased spouse's clothing because they are afraid of being reminded of their beloved but unwilling to throw these things away; there are young users who transform a mini storage warehouse into a display cabinet for figures; some users put used textbooks and sneakers in them; there are also users who store unused items, leaving them there for two years."

Looking back at the beginning of his entrepreneurship, Gu believed that finding suitable institutions or groups to assist was very important for Kingkong Mini Storage to enter the track smoothly. "When we came to Guangzhou to start a business, we settled in Guangzhou Tianhe District Hong Kong-Macao Youth Association. At that time, we did not understand many regulations and procedures in the Chinese mainland, nor did we have experience, but with the help of the Youth Association and communication with a group of young Hong Kong entrepreneurs like us, we quickly adapted to the entrepreneurship environment in the Chinese mainland. A group of young Hong Kong and Macao entrepreneurs started a business together, sharing experiences, discussing difficulties they have met, and sharing happiness make me no longer feel lonely on the road of entrepreneurship."

Nowadays, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area has become a fertile ground for Hong Kong and Macao entrepreneurs like Gu and Wong to pursue their dreams.

【视频】当“港味”迷你仓遇上“湾区式”创新,小仓格里藏着港青创业梦

在热闹的广州北京路附近,隐藏着一个规模可观的智能存储仓库。走进一大厦的负一层,用手机扫码打开大门,一排排明黄色的储物柜映入眼帘。小的仅有1.47立方米,大的体积达到一间小房间,短则一个月,长则数年,每立方米的月租金在百元上下,就能迅速拥有一个私人专属的储物空间。

这种“自助式仓储”被称为迷你仓,已面世二十多年,尤其在寸土寸金的香港遍地开花。2017年,香港青年古伟龙和王赋源看到迷你仓在内地市场的潜力,北上广州创业,创办了金刚迷你仓,将这种“港味”十足的迷你仓引入内地市场。

如今,金刚迷你仓在北京、上海、深圳、广州、南京等城市已有接近70家分店。走进金刚迷你仓,每一个明黄色的储物柜上都印有一个二维码,可以实现实时数据管理、远距离实时监控等功能。“我们把‘港式’迷你仓带入内地,和内地移动互联网、物联网技术等新兴技术结合,希望打开一个全新的市场空间。”古伟龙说。

对于古伟龙和王赋源而言,金刚迷你仓不仅是他们在内地创业的起点,更是打开他们了解内地、走进内地的一个窗口。

“我们有70多岁的用户来存去世老伴的衣物,害怕睹物思人,又舍不得扔掉;有年轻用户把迷你仓改造成手办展柜,全部摆满手办;还有一些用户会把用过的课本、球鞋都放进去;也有用户摆放闲置物品,一放就是两年。”在王赋源看来,迷你仓,不仅是每个人、每个家庭的延伸空间,更可能是他们独有的情感角落。

回想北上创业之初,古伟龙认为,金刚迷你仓能顺利步入轨道,找到合适的机构或团体给予帮助非常重要。“我们一来到广州创业,就进驻广州市天河区港澳⻘年之家。当时对内地的很多规章制度、办事流程都不了解,也没有经验,但有了青年之家的帮助,也和一批和像我们这样的香港创业青年交流,我们很快就适应了在内地的创业。一群港澳青年在一起创业,大家分享经验、讨论困难、共享快乐,把踩过的坑互相提醒,在创业路上感觉并不孤单。”

如今,粤港澳大湾区已经成为一批像古伟龙和王赋源这样的港澳创客逐梦的沃土。

文、图、视频 | 羊城晚报全媒体记者 莫谨榕 李志文 潘俊华 实习记者 邝晓雯 许小薇 实习生 邹滨燕
翻译 | 白心怡