No dia 7 de Junho, a 19.ª Feira Internacional das Indústrias Culturais da China (Shenzhen) foi inaugurada no Centro Mundial de Exposições e Convenções de Shenzhen, onde o Pavilhão de Guangdong, Hong kong, Macau e da Grande Baía apresentou uma fusão de cultura tradicional e inovação científica.
A actuação da Ópera Han em frente ao Pavilhão de Guangdong atraiu visitantes que pararam para tirar fotografias.
A cultura da ciência e da inovação é igualmente empolgante.A zona de Cultura Digital apresentou as aplicações 5G e de inteligência artificial representadas pelo Sistema de Entretenimento HarmonyOS da Huawei, motores digitais e aplicações de tecnologia de simulação digital representadas pela Tencent, sistemas domésticos digitais representados pela Rede de Rádioe Televisão de Guangdong e a tecnologia 3D interactiva representada pela Lifeng, que levou o público a um mundo cheio das histórias de ficção científica.
On June 7th, the 19th China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (ICIF) opened at the Shenzhen World Exhibition and Convention Center, where the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Pavilion showcased a fusion of traditional culture and science innovation.
Han Opera performance in front of the Guangdong Pavilion attracted visitors who stopped to take photos.
Impressive as science innovation culture, the Digital Culture Zone featured 5G and artificial intelligence applications represented by Huawei's HarmonyOS entertainment system, digital engines and digital simulation technology applications represented by Tencent, digital home systems represented by Guangdong Broadcasting and Television Network, and interactive 3D technology represented by Leafun, which led the audience into a world full of sci-fi stories.
6月7日,第十九届文博会在深圳国际会展中心开幕。粤港澳大湾区馆进行了传统文化与科创文化的融合展出。
广东馆展台前的广东汉剧表演,吸引观展市民纷纷驻足拍摄。
科创文化同样精彩。以华为鸿蒙文娱系统为代表的5G和人工智能应用,以腾讯为代表的数字引擎和数字仿真技术应用,以广东广电网络为代表的数字家庭系统,以励丰文化为代表的3D可视化交互技术等数字文化专区,仿佛带领观众走进科幻世界。