【大美广东·葡语】Terapia florestal na província de Guangdong: mergulhar na floresta

广东森林康养:林间撒欢,与自然为邻

  • 来源:羊城晚报 云上岭南
  • 发表时间:2023-05-08 23:24

#TheGreatBeautyofGuangdong A terapia florestal é uma nova forma de silvicultura e uma indústria emergente nos últimos anos. É um local fotogénico para as redes sociais, atraindo um número crescente de residentes da província de Guangdong para desfrutar de uma viagem imersiva de banhos e ginástica na floresta, ficando física e mentalmente satisfeitos. A terapia florestal está a tornar-se uma indústria nascente, impulsionando o desenvolvimento industrial rural e aumentando as receitas agro-florestais. A Província de Guangdong está também a esforçar-se por construir um sistema de Terapia Florestal com características de Lingnan que proporcione funções diversificadas e instalações aperfeiçoadas. Vamos embarcar numa viagem imersiva à floresta!

广州市石门国家森林公园天池油菜花广州市石门国家森林公园天池油菜花广州市石门国家森林公园天池油菜花

广州市石门国家森林公园莲花湖广州市石门国家森林公园莲花湖广州市石门国家森林公园莲花湖

韶关南雄帽子峰森林康养基地韶关南雄帽子峰森林康养基地韶关南雄帽子峰森林康养基地

韶关南雄帽子峰森林康养基地韶关南雄帽子峰森林康养基地韶关南雄帽子峰森林康养基地

#TheGreatBeautyofGuangdong Forest Therapy is a new form of forestry and an emerging industry in recent years. It is a photogenic spot for social media, attracting a surging number of residents of Guangdong Province to enjoy an immersive trip of forest bathing and forest gym, getting physically and mentally pleased. Forest Therapy is becoming a sunrise industry, boosting rural industrial development and increasing agroforestry revenues. Guangdong Province is also striving to build a Forest Therapy system with Lingnan characteristics that provide diversified functions and perfected facilities. Let’s embark on an immersive trip to the forest!

森林康养是近年逐渐兴起的林业产业新业态,吸引了越来越多的广东居民前来“打卡”,深度体验森林浴、森林健身、森林养疗带来的身心愉悦。森林康养正逐渐发展成为林下经济的朝阳产业,并促进乡村产业发展,带动林农增收。广东省亦正着力构建具有岭南特色的森林康养产业体系,让森林康养的功能更加丰富、设施更加完善,体验更加美好。

文、图/羊城晚报全媒体记者 张爱丽 通讯员 林荫

相关稿件
粤ICP备2023008654号-1 新出网证(粤)字022号
信息网络传播视听节目许可证:1910522
版权所有 [羊城晚报报业集团]