#TheGreatBeautyofGuangdong Elaborate works are always created from heart and with sweat. Such works of mass culture especially originated from the life of the people. As a primary-level cultural worker, Huang Xiaoli, director of the Dongguan Culture Center in Guangdong Province, knows well what culture means to the masses. The elaborate works of mass culture include Cantonese-style square dance, showing the unique charm of Lingnan; modern and traditional Cantonese opera, carrying forward culture; poetic music dramas, telling the stories of urban life . . . All represent happiness.
精品从来都是用心打磨出来的,群众文化精品更是从百姓生活里面“长出来”的。作为一名基层文化工作者,广东省东莞市文化馆馆长黄晓丽深知,文化对于群众的意义。
从生活里培育出的群众文化精品,在水乡边,用岭南风韵的广场舞,焕化出粤味民风;在榕树下,用传统与现代的粤剧曲目,唱出了文化传承;在剧场里,用音乐剧的诗情画意,述说了都市情怀……这些真情流露的美好,就是幸福。