A 11 de julho, o Jardim Botânico do Sul da China em Guangzhou foi oficialmente revelado, tornando-se o segundo jardim botânico nacional da China. Fundado em 1929 pelo famoso académico botânico Chun Woon-Young, tem agora uma coleção de mais de 1,15 milhões, cobrindo mais de 49.000 espécies e tendo trocado espécimes com mais de 80 países. Vamos explorar os tesouros do herbário com a jornalista de Yancheng Evening News.
On July 11, the South China Botanical Garden in Guangzhou was officially unveiled, becoming the second national botanical garden in China. Founded in 1929 by renowned botanist academician Chun Woon-Young, it now has a collection of over 1.15 million, covering over 49,000 species and has exchanged specimens with over 80 countries. Let’s explore the treasures in the herbarium with the journalist of Yancheng Evening News.
7月11日,华南国家植物园在广州正式揭牌。这是继北京国家植物园之后,我国设立的第二个国家植物园。华南植物园标本馆由陈焕镛院士于1928年创建。现在馆藏量超过115万份,涵盖物种49000多个,与世界80多个国家有标本交换往来。标本馆里藏着哪些“宝藏”?值此揭牌之日,跟随羊城晚报记者的镜头一起去标本馆看一看吧!