Os gémeos tigre do Sul da China nascidos na véspera de Ano Novo em Shaoguan têm 100 dias de vida. No mesmo dia, encontraram-se formalmente com todos no " Jardim de Infância do Tigre do Sul da China". Eles estão agora de boa saúde. Anteriormente, a campanha de recolha de nomes do Tigre do Sul da China atraiu muitos adeptos para participar. "Lotus" e "Furong" foram finalmente escolhidos como os seus nomes. O que pensa dos seus nomes?
The South China tiger twins born on New Year's Eve in Shaoguan are 100 days old. On the same day, they formally met with everyone in the "South China Tiger Kindergarten". They are in good health now. Previously, the South China Tiger name-collecting campaign attracted many fans to participate. "Lotus" and "Furong" were finally chosen as their names. What do you think of their names?
近日,跨年夜出生的韶关华南虎双胞胎两姐妹满百日。当天,她们在“华南虎幼儿园”正式与大家见面。她们目前的健康状况良好。此前,华南虎征名活动吸引大量粉丝参与,最终选定“莲花”“芙蓉”作为她们的名字,出处源自韶关城区北江两岸的“莲花山”和“芙蓉山”。你觉得她们的名字怎么样呢?