元宵当日看花灯是广府地区传统的年俗。元宵灯饰品种很多,有宫灯、丝料灯、纸扎灯、花果灯等等。广府人在元宵还有吃汤圆的习俗,寓意着新的一年团团圆圆。戳视频,一起看看广府人的元宵节吧~
英语:Celebrate the Lantern Festival on the 15th day of the first lunar month
It is a traditional custom in Guangdong to appreciate lanterns on the Lantern Festival. There are many kinds of lights for the Lantern Festival, such as palace lanterns, silk lanterns, paper lanterns and so on. On this day, the Cantonese also have the custom of eating sweet dumplings, which carries the idea of family reunion in the New Year. Let’s enjoy the Lantern Festival in Guangdong!
葡萄牙语:Celebrar o Festival Lanterna no 15º dia do primeiro mês lunar
É um costume tradicional em Guangdong apreciar lanternas no Festival das Lanternas. Há muitos tipos de luzes para o Festival das Lanternas, tais como lanternas do palácio, lanternas de seda, lanternas de papel e assim por diante. Neste dia, os cantoneses também têm o costume de comer bolinhos doces, o que traz consigo a ideia de reunião familiar no Ano Novo. Vamos apreciar o Festival das Lanternas em Guangdong!
西班牙语:Celebrar el Festival de los Faroles el día 15 del primer mes lunar
Es una costumbre tradicional en Guangdong apreciar los faroles en el Festival de los Faroles. Hay muchos tipos de luces para el Festival de los Faroles, como los faroles de palacio, los faroles de seda, los faroles de papel, etc. En este día, los cantoneses también tienen la costumbre de comer albóndigas dulces, lo que conlleva la idea de la reunión familiar en el Año Nuevo. ¡Disfrutemos del Festival de los Faroles en Guangdong!