When the sun sets, egrets fly together on the lake, showing a classic scene in the Guangzhou Haizhu National Wetland Park. In recent years, Haizhu Wetland has provided a suitable space for birds to live and reproduce by constructing artificial floating islands, opening up green paddy fields, and creating foraging beaches. Every autumn and winter, Haizhu Wetland welcomes migratory birds to the south for the winter, adding vitality to the city.
夕阳西下,鹭鸟群飞,这是广州海珠国家湿地公园海珠湖上的经典景致。近年来,海珠湿地通过构建人工浮岛、开辟生态水稻田、营造觅食滩涂等生态修复方式,为鸟类提供了适宜的生存和繁衍的空间。每年秋冬,海珠湿地都会迎来南下越冬的候鸟,为城市增添了生机。
点击查看全文>>>