首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
No more 'face-scanning' for hotel check-ins in Guangzhou
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:刘星彤 发表时间:2024-05-09 08:23

Recently, the term "Ban on Mandatory 'Face Scanning' for Hotel Check-Ins in Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen" has become a hot topic, with news about Guangzhou hotels canceling face scanning for check-ins sparking widespread discussion and approval among netizens.

Since the end of last year, Guangzhou hotels have received notices from local police stations in various districts to cancel face scanning, with implementation starting on December 21st of last year, and related verification devices subsequently removed.

Mandatory face scanning in hotels refers to the requirement for guests to scan their faces in front of cameras during check-in before they can proceed. During the COVID-19 pandemic, face scanning almost became a standard practice in the hotel industry. Guests had to not only present their identification documents but also undergo face recognition verification.

In April 2024, the once popular face scanning technology in the hotel industry was discontinued nationwide, with many places requiring hotels to cancel the "mandatory face scanning" policy. During the Canton Fair, many major hotels in Guangzhou received numerous foreign guests and no longer required face scanning.

Ms. Fang from Beijing and her family chose to stay at a chain fast hotel in Yuexiu District during this May Day holiday. "We provided our ID cards and quickly received our room cards. The entire process took less than two minutes," said Ms. Fang, who recognized the efficiency of the hotel industry in Guangzhou compared to other cities. “Not having to scan our faces also feels more reassuring.”

In addition to netizens, residents, and tourists, the hotel management also expressed strong support for the cancellation of face scanning for check-ins in Guangzhou. It is reported that many hotels in Guangzhou, including Garden Hotel, China Hotel, Dongfang Hotel, Guangzhou Hotel, LN Gongfang Hotel Pazhou, and Nansha Garden Hotel, have all canceled face scanning for check-ins.

"Guests from Hong Kong and Macao attach greater importance to personal privacy. Canceling face scanning will encourage the hotel industry to pay more attention to the legal collection and use of guest information, which is beneficial to the high-quality development of the Greater Bay Area hotel industry," said the person in charge of Nansha Garden Hotel, stating that canceling the mandatory face scanning policy will promote the standardized development of the hotel industry in the Greater Bay Area and enhance the overall image of the hotel industry in the Greater Bay Area.

Source :Yangcheng Evening News

在广州入住酒店不用再“刷脸”

近日,“北上广深多地禁止酒店入住强制‘刷脸’”词条登上热搜,“广州酒店均已取消刷脸入住”相关新闻随之引发热议,网友一片叫好。

从去年底开始,广州酒店已先后接到各区属地派出所通知取消“刷脸”,并于去年12月21日起陆续执行,相关核验设备也随之撤销。

酒店强制刷脸是指顾客入住酒店登记时会要求旅客对准摄像头“刷脸”,然后才能入住。在过去的新冠疫情期间,刷脸入住几乎成为酒店业“标配”,旅客在办理入住时,除出示身份证件外,还要在人脸识别设备前进行“刷脸”核实。

2024年4月,风靡一时的刷脸技术在酒店业率先被叫停,全国多地要求酒店取消“强制刷脸”规定。广交会期间,广州各大酒店迎来不少外宾,都已无需再“刷脸”。

北京游客方女士在这个“五一”假期和家人来广州游玩,他们选择入住越秀区某连锁快捷酒店。“我们提供了身份证,很快就拿到了房卡,整个办理过程不到两分钟。”方女士认为,比起在其他城市,她感受到了广州酒店业的高效,“不用刷脸感觉也更安心。”

对于广州酒店取消入住刷脸,除了网友和市民、游客,酒店方亦表示大力欢迎。据悉,广州花园酒店、中国大酒店、东方宾馆、广州宾馆、琶洲岭南东方酒店、南沙花园酒店等多家酒店均已取消刷脸入住。

“港澳地区的客人对个人隐私的重视程度更高。取消刷脸将促使酒店行业更加注重旅客信息的合法收集与使用,有利于大湾区酒店的高质量发展。”南沙花园酒店负责人表示,取消强制刷脸规定有助于推动大湾区酒店行业的规范化发展,提升大湾区酒店业整体形象。

文 | 记者 刘星彤
 | 刘佳慧
图 | 受访者提供