首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Turistas afluem em massa a Guangzhou

游人如潮,相聚广州

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-08-02 19:07

De acordo com as estatísticas, o fluxo diário de passageiros na Canton Tower Station ultrapassou os 60 000 desde o início das férias de verão, um aumento significativo em comparação com os 43 000 do mês passado. Em comparação com a média diária de 61 000 durante o mesmo período de 2019, este ano registou um aumento do fluxo de passageiros de cerca de 5%. A sobrelotação na Estação da Torre de Cantão representa o apelo das principais atracções turísticas de Guangzhou. Para além da Torre de Cantão, a área ao longo do Rio das Pérolas também está repleta de turistas. Ao pôr do sol, muitos visitantes reúnem-se aqui para apreciar as vistas deslumbrantes do pôr do sol e da Cidade Nova de Zhujiang, na margem oposta. #citylife

According to statistics, the daily passenger flow at Canton Tower Station has exceeded 60,000 since the summer vacation began, a significant increase compared to 43,000 last month. Compared with the daily average of 61,000 during the same period in 2019, this year has witnessed an increase in passenger flow of about 5%. The overcrowding at Canton Tower Station represents the appeal of Guangzhou's top tourist attractions. In addition to Canton Tower, the area along the Pearl River is also packed with tourists. At sunset, many visitors gather here to enjoy the stunning views of the sunset and the Zhujiang New City on the opposite bank. #citylife


据统计,暑假以来广州塔站日均客流超6万,相比上月4.3万大幅增长,与2019年暑假同期日均6.1万相比,今年的客流也增长了约5%。广州塔站的爆棚,反映了广州景点“顶流”的吸引力。除了广州塔内景点,广州塔外的珠江边也挤满了游客。日落时分,不少游客聚集在此欣赏日落与对岸珠江新城美景。

文、图/羊城晚报全媒体记者 钟振彬