As a vital cross-boundary gateway connecting Guangdong, Hong Kong, and Macao, the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has greatly facilitated economic and trade exchanges in the Greater Bay Area, promoting high-quality development in the region. According to Gongbei Customs' statistics, the total cross-boundarytrade through the Zhuhai Highway Port of the bridge reached 622.05 billion yuan by April this year since its opening in 2018, involving 235 countries and regions, up from 105 in 2018.
"High-speed" is the common perception among businesses regarding customs clearance at the port. The convenience offered by it has attracted numerous enterprises to engage in import-export activities. The customs of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge have innovated their regulatory models and improved "smart customs". In the first four months of this year, the overall customs clearance speed at the port ranked among the top in the country, with an increase of over 90% compared to the initial period after the port's opening.
Many fresh food companies wanted to supply Hong Kong through the bridge's port in the early days of its opening. The customs have established channels for the supply of fresh aquatic products and frozen poultry to Hong Kong. In the next step, they will continue to expand the variety of fresh food supplied through the bridge, supporting local governments in customs declaration for imported food and agricultural products at designated customs ports.
Currently, cross-border e-commerce has become a new highlight of China's foreign trade. The customs of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge have promoted new business formats and empowered cross-border e-commerce trading hubs with the Zhuhai Highway Port as the starting point. The export destinations now cover 132 countries and regions, including the Philippines, Malaysia, and France.
"The cross-border e-commerce business at the Zhuhai Highway Port of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has grown rapidly. With the development of 'Silk Road e-commerce', Hong Kong International Airport has opened direct cargo flights to countries relatedto the Belt and Road Initiative. Thanks to the efficient customs supervision and meticulous services at the bridge, coupled with the advantage of 24-hour customs clearance at the port, parcels shipped from here can be delivered to Hong Kong and Macao in the next day and countries worldwide insevendays. This year, several popular Chinese e-commerce companies have further driven consumer demand, resulting in 700,000 packages being sent from the bridge's port every day," explained the person in charge of the cross-border e-commerce at the port.
In the first four months of this year, the value of exported goods through the Zhuhai Highway Port of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and managed via the customs platform for cross-border e-commerce reached 18.43 billion yuan, a year-on-year increase of 194.7%. Among them, the exports to countries along the Belt and Road reached 7.11 billion yuan, showing an 84.9% growth compared to the previous year.
进出口总值突破6000亿元,港珠澳大桥珠海公路口岸通关再提速
作为连接粤港澳三地的跨境大通道,港珠澳大桥极大地便利了粤港澳大湾区的经贸往来,促进大湾区高质量发展。据拱北海关统计,自大桥2018年开通以来截至今年4月,经港珠澳大桥珠海公路口岸进出口总值达6220.5亿元,经大桥进出口货物所涉及的国家(地区)由2018年的105个增加至235个。
“快”是企业反映货物在大桥口岸通关的普遍感受,大桥口岸的便利吸引了众多企业在此开展进出口业务。港珠澳大桥海关积极创新监管模式,不断深化“智慧海关”建设。今年前4个月,大桥口岸进、出口整体通关时间位居全国海关前列,较口岸开通初期分别压缩了九成以上。
据介绍,大桥开通初期就有许多鲜活食品企业反映希望通过大桥口岸供港,海关先后打通了鲜活水产品、冰鲜禽肉供港的通道,下一步还将继续拓宽经港珠澳大桥供港的鲜活食品品种,支持地方政府开展进境食品农产品海关指定口岸申报。
当前,跨境电商已经成为我国外贸新亮点。港珠澳大桥海关积极促进新业态发展,推动形成以港珠澳大桥珠海公路口岸为起点的跨境电商贸易辐射点,出口目的地涵盖菲律宾、马来西亚、法国、加拿大等132个国家(地区)。
“港珠澳大桥珠海公路口岸跨境电商业务增长十分迅速,伴随着‘丝路电商’的发展,香港机场已先后开通至多个‘一带一路’沿线国家电商货运直航航班。得益于大桥海关高效监管细致服务,叠加大桥口岸24小时全天通关的优势,从这里发出的电商包裹已经能做到港澳地区一日达,全球七日达。今年多个中国电商品牌‘爆款’进一步拉动了消费需求,现在每天有70万个包裹从大桥口岸发出。” 负责口岸跨境电商场站运营的相关负责人介绍。
今年前4个月,经港珠澳大桥珠海公路口岸通过海关跨境电商管理平台出口货物价值达184.3亿元,同比增长194.7%;其中,对“一带一路”沿线国家出口跨境电商货物71.1亿元,同比增长84.9%。
文、图丨羊城晚报全媒体记者 李旭 通讯员 宋倩 俞波
翻译丨刘佳慧
责编丨古司祺