• 首页
  • 直播
  • 连线南太
  • 老广贺春
  • 岭南乡情
  • 粤菜新味
  • 岭南创艺
  • 岭南文史
  • 首页 >
  • 连线南太岛国

【大美广东】Enjoy delicacies on the volcanic island!

体验海洋盛宴,寻找火山岛海鲜之美

  • 来源:羊城晚报 云上岭南
  • 发表时间:2023-03-17 18:05

#TheGreatBeautyofGuangdong China's largest volcanic island is located in Naozhou Island of Zhanjiang, Guangdong province, the source of many scrumptious dishes.

Known as the Eight Scenes of Zhanjiang, Naozhou is rich in seafood like green lobsters, sea cucumbers, and abundant abalone.

While in Panyu, Guangzhou, some restaurants blend Chinese and French flavors. For example, steamed pickled young crabs from the volcanic island with French goose liver and Yellow Wine mixes both Cantonese and French cuisine, bringing Guangdong diners more fresh and tasty eats from Naozhou.

The creative seafood-based fusion of Chinese and French cuisine, which is tailored to large communities, has become a spiritual habitation for those in pursuit of a high-quality life.

九孔鲍鱼·海胆扇贝·柠檬塔塔

M9菲力

火山岛小青龙辣滑炒农场蛋

白切海神湾扇鸡拼蜜饯叉烧

法式经典M9鹅肝酱惠灵顿

香水柠檬雪葩

海神湾鸡油蒸火山岛马友鱼

中国最大的火山岛屿、位于广东省湛江市的硇洲岛,是众多美味食材的来源地。这里有被称为“湛江八景”之一的硇洲岛盛产硇洲鲍鱼、青龙虾、海参等海产。
在广州番禺,有餐厅将中法菜进行创意融合。如,用法国鹅肝、花雕酒蒸火山岛的腌仔蟹,既有粤菜的特色又有法餐的风味,为广州食客们带来了众多硇洲岛新鲜美味。以海鲜为主的中法创意融合菜,为大型社区专门打造,成为追求高品质生活人群的精神栖息地。

已复制到剪贴板
  • Explore Lingnan's yellow flowers
    2023-03-17 18:00:46
  • A magic show that held the audience spellbound! 2023-03-16 17:32:17
  • Planting pink trumpet trees in spring 2023-03-16 17:32:17
  • Red silk-cotton trees in full bloom at Yuexiu Park 2023-03-16 17:32:17
相关稿件
  • Explore Lingnan's yellow flowers
    来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-03-17 18:00:46
  • A magic show that held the audience spellbound!
    来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-03-16 17:32:17
  • Planting pink trumpet trees in spring
    来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-03-16 17:32:17
粤ICP备2023008654号-1 新出网证(粤)字022号
信息网络传播视听节目许可证:1910522
版权所有 [羊城晚报报业集团]

粤ICP备2023008654号-1 新出网证(粤)字022号 信息网络传播视听节目许可证:1910522 版权所有 [羊城晚报报业集团] 广东羊城晚报数字媒体有限公司

© 2001 Guangdong Yangcheng Evening News Digital Media Co., Ltd. All Rights Reserved. 未经授权许可,不得转载或镜像