【大美广东·葡语】As flores estão em plena floração em Guangzhou

春风一夜到花城,百般红紫斗芳

  • 来源:羊城晚报 云上岭南
  • 发表时间:2023-03-13 11:07

Guangzhou está cheio de flores na primavera como algodão vermelho com chama, botões vermelhos chineses rosa e brancos, e flores amarelas deslumbrantes de trompete dourado estão em floração.

Os locais e turistas estão entusiasmados por se deliciarem com as belas paisagens da natureza. As flores da Primavera ganharam Guangzhou o nome da Cidade das Flores. Quando se pode sentir o vento leste, é sempre primavera em Guangzhou com todas as flores em plena floração.

Ano após ano, primavera após primavera, várias flores desabrocham como esperado. Quando se olha para Guangzhou, que está repleta de belas paisagens, vê-se uma cidade fascinante e encantadora.

164d8dbb2bd79e5dee8248075262193a_51795765_4a7d6cf1-abfd-4b01-ba54-e68674b7ea6d_batchwm.jpg

67a5b9727dbe825dd884495512508c02_51795765_d79cb614-a5f4-487e-aa1e-b4a6e96e5b47_batchwm.jpg

8f88fb2aa980a9393be839e20c86434c_51795765_4d0e6a19-dee3-4920-8538-88618769eea0_batchwm.jpg

d9a6f4c61218c9215b6b528846d4130a_51795765_eb998b17-69e7-4c47-9a75-06037dd453ce_batchwm.jpg

Guangzhou is filled with flowers in spring as red cotton with flame, pink and white Chinese redbuds, and dazzling yellow blossoms of golden trumpet trees are in bloom.

Locals and tourists are excited to bask in the beautiful scenery of nature. Spring flowers have earned Guangzhou the name of the City of Flowers. When you can feel the east wind, it is always spring in Guangzhou with all the flowers in full bloom.

Year after year, spring after spring, various flowers bloom as expected. When you look at Guangzhou, which is filled with beautiful scenery, you can see a fascinating and charming city.

春天,广州繁花似锦,百花争奇斗艳——吐“焰”的红棉、粉白淡雅的紫荆、艳丽耀眼的黄花风铃木让市民和游客兴奋陶醉,花城春花又一次火爆出圈。

“等闲识得东风面,万紫千红总是春。”一年又一年,一春又一春,芳菲如约到来。广州处处是绝色,抬头看看,便有万种风情。

相关稿件
粤ICP备2023008654号-1 新出网证(粤)字022号
信息网络传播视听节目许可证:1910522
版权所有 [羊城晚报报业集团]