【大美广东·葡语】Cores tradicionais chinesas surpreendentes em Guangdong!

泼墨流彩,美哉广东!

  • 来源:羊城晚报 云上岭南
  • 发表时间:2023-03-13 11:07

À medida que a Primavera se aproxima, está a ficar mais quente em março, e tudo está de volta à vida. A China está a lutar para cumprir novas tarefas e objectivos.

Guangdong embarcou numa nova viagem com a atitude de sprint no início e o espírito de agarrar todos os dias.

As cores tradicionais chinesas tornaram-se gradualmente virais na Internet. Usamos a cor tradicional que tem uma conotação pitoresca e profunda para descrever a bela e encantadora paisagem primaveril em Lingnan e delinear a cena de milhares de pessoas que trabalham em conjunto.

4847d0deb7dcb77e3e3ae62eebb8165d_51790365_cebcc3bb-190b-4872-a3ac-89148bb245ec.gif

5cf63a8d20350d2953713929ca77ba54_51790365_e20d63f9-2c46-4271-ad4a-aee820ceeaf5.gif

ab7ad1a4c59a3d6330aa4106e62c6342_51790365_44824c4b-f031-432f-a9d4-f765e864c8dd.gif

3e7c465fb21a3be9e77297e7f9176d25_51790365_450c5637-283d-4200-8d6c-344eb4e6199a.gif

a8e69255561856973d412efd90d26c79_51790365_26ef8282-c825-40c7-834e-b30a6d426b62.gif

As spring approaches, it is getting warmer in March, and everything is back to life. China is struggling to accomplish new tasks and goals.

Guangdong has embarked on a new journey with the attitude of sprinting at the beginning and the spirit of seizing every day.

The traditional Chinese colors have gradually gone viral on the Internet. We use the traditional color that has a picturesque and profound connotation to describe the beautiful and charming spring scenery in Lingnan and outline the scene of thousands of people working together.

三月春暖,万物萌新。华夏大地正奋力书写新答卷。广东以起步即冲刺的奋斗姿态、只争朝夕的拼抢劲头,阔步迈入新征程。

“国色”渐成网红,我们借用如诗如画、意蕴深厚的传统色彩,描绘明媚多娇的岭南春色,勾勒万众起楫的奋斗场景——

相关稿件
粤ICP备2023008654号-1 新出网证(粤)字022号
信息网络传播视听节目许可证:1910522
版权所有 [羊城晚报报业集团]