Hearing the sound of spring thunder, the insects that have been hibernating in the soil in winter wake up. It usually happens in the middle of spring. As the weather gets warmer, spring plowing gains pace. Thus with the sound of spring thunder rising, everything grows and gets full of vitality.
The creatures between heaven and earth seem to listen to the sound as a command and begin to wake up, releasing the vitality of a dormant winter. Sparrows sing; flowers bloom; bees and butterflies fly, and fish enjoy themselves in rivers.
This is how spring slowly spreads its beauty out in the Lingnan land, extending from the village fields to the urban museums.
惊蛰节到闻雷声,震醒蛰伏越冬虫。惊蛰时节,步入仲春。天气愈暖,春耕正忙。春雷响处,生机勃发,万物生长。
天地间的生灵仿佛听令而动,尽情释放蛰伏了一个冬天的活力。燕雀鸣、百花开、蜂蝶飞、游鱼欢,春趣美景在岭南大地徐徐铺展,从田郊村野延伸至博物馆中……