A apresentação final da Exposição de Actos deÓpera de Guangdong2022 foi encenada a 24 de Dezembro. A lista dos "Top Ten Xiao Sheng (Jovem Homem Intelectual)" foi anunciada nesse dia.
"Hangdang" (tipos de papéis)éa parte central daópera chinesa eéuma encarnação da perspectiva das pessoas sobre a vida e o mundo. Uma grande variedade de personagensécriada por artistas deópera.
Cerca de 300óperas têm diferentes mas finos tipos de papéis, o que torna asóperas chinesas mais requintadas e delicadas. Cadaópera tem uma criaçãoúnica e integra-se com outrasóperas, aumentando a riqueza de caracteres.Épor isso que asóperas chinesas são populares.
The final performance of2022 Guangdong Opera Acts Exhibition was staged on December 24. The list ofthe"Top Ten Xiao Sheng (Young Intellectual Man)" was announced that day.
"Hangdang" (role types) is the core part of Chinese opera and is an embodiment of people's outlook on life and the world. A large variety of characters are created by opera artists.
As many as 300-odd operas have different but fine types of roles, which makes Chinese operas more exquisite and delicate. Each opera has unique creation and integrates with other operas, enhancing the richness of characters. That's why Chinese operas are popular.
12月24日晚,“2022粤戏越精彩·广东戏曲行当展演”进行最后一场展演,并随之产生了“十佳小生”。
有专家指出,行当艺术是中国戏曲艺术中的核心环节,行当的产生是人对生活和世界的认知在艺术中的一种反映,行当艺术是无数戏曲表演艺术家的创造。
300多个剧种的行当不完全一样,但行当艺术都很精美,使得中国戏曲具有高度的美感;各剧种都有自己的创新创造,又与其他剧种相互借鉴,造就了行当艺术的丰富性,这也成为戏曲受到人们欢迎和喜爱的重要原因。