Mais de 20.000 peças de mercadorias, incluindo esferográficas, chaveiros e troféus, produzidas em Guangdong sob autorização do Campeonato Mundial do Qatar de 2022, chegaram ao Aeroporto Internacional de Guangzhou Baiyun em Novembro18. Após serem libertados pelos funcionários da alfândega, os produtos foram transportados para o Qatar, onde foram expostos no Festival Mundial de Futebol.
À medida que o torneio se aproxima, vestuário, bonés desportivos e outros produtos do Campeonato do Mundo "Made in Guangdong" estão a aparecer cada vez mais no Qatar.
Anteriormente, o distrito de Gaoming em Foshan exportou também 1330 plântulas de 10 variedades, tais como Star Fruit Tree (Carambola Tree), Indian Beech Tree e Flamboyant Tree (Phoenix Flower), para o projeto verde do Campeonato do Mundo, acrescentando um toque de cor brilhante ao torneio.
More than 20,000 pieces of goods, including ballpoint pens, key rings, and trophies, produced in Guangdong under the authorization of the 2022 Qatar World Cup arrived at Guangzhou Baiyun International Airport on November18. After being released by customs officers there, the products were flown out to Qatar, where they were put on display at the World Football Festival.
As the tournament approaches, clothing, sports caps, and other World Cup products "Made in Guangdong" are increasingly appearing in Qatar.
Earlier, Gaoming District in Foshan also exported 1330 seedlings of 10 varieties, such as Star Fruit Tree (Carambola Tree), Indian Beech Tree and Flamboyant Tree (Phoenix Flower), for the greening project of the World Cup, adding a touch of bright color to the tournament.
11月18日凌晨,2万多件2022年卡塔尔世界杯官方授权生产的圆珠笔、钥匙圈、奖杯等小商品运抵广州白云国际机场,经广州海关所属广州白云机场海关关员监管放行后,搭乘QR8941航班前往卡塔尔,送到当地商场上架,在世界“足球盛宴”中亮相。
随着比赛脚步到来,服装、运动帽等各类“广东制造”世界杯商品越来越多地出现在卡塔尔。此前佛山高明还曾出口1330株杨桃、水黄皮、凤凰木等10个品种的苗木用于世界杯绿化工程,为本届赛事增添了一抹亮丽的色彩。