Gulao Water Town in Jiangmen, província de Guangdong, é reputada como a "Veneza do Sul". No passado, apenas alguns forasteiros sabiam disso. Mas a área turística recentemente concluída de Gulao atrai agora um grande número de turistas com o seu novo visual deslumbrante. Fengjian Water Town em Xingtan, Foshan está também rodeada de água, onde uma rede de vias fluviais serpenteia à volta da aldeia milha após milha. A Cidade da Água torna-se uma terra maravilhosa para as pessoas passarem as suas férias. Estas duas cidades aquáticas estão situadas em pontos diferentes de Guangdong. Mas o seu desenvolvimento partilha o mesmo caminho que se baseia na coexistência harmoniosa do homem e da natureza. Agora, o ambiente de vida das famosas cidades aquáticas de Guangdong continua a melhorar. O governo local tornou-as cheias de nova vitalidade através de uma série de medidas de proteção e desenvolvimento científico.
Gulao Water Town in Jiangmen, Guangdong Province, is reputed as the"Venice of the South". In the past, only a few outsiders knew about it. But the newly-completed Gulao tourism area now attracts a large number of tourists with its new stunning look.Fengjian Water Town in Xingtan, Foshan is also surrounded by water, where a network of waterways meanders around the village mile after mile. The Water Town becomes a wonderland for people to spend their holidays. These two water towns are situated in different spots in Guangdong. But their development shares the same path that is based on the harmonious coexistence of humans and nature. Now, the living environment of the famous water towns in Guangdong continues to improve. The local government has made them full of new vitality through a series of protection measures and scientific development.
古劳水乡位于广东江门,享有“南方威尼斯”之称,过去认识它的外地人并不多。新落成的古劳水乡旅游区,以全新的美学呈现吸引了大量游客。同样是依水而生,佛山顺德区杏坛镇的逢简水乡,因其河网交错,水道纵横绵长,绕村居数十里,成为都市人节假日逐梦的“桃源胜地”。相隔两地的广东水乡,发展都立足于人与自然和谐共生,如今,广东“名牌”水乡的人居环境持续提升,当地政府通过系列保护措施、科学开发,令岭南水乡焕发新活力。