O China Post Group emitiu oficialmente um conjunto de seis selos especiais do Tigre (Relíquias Culturais) e um dos selos contém preciosas relíquias culturais do Museu do Sítio Arqueológico do Palácio de Nanyue, a 5 de Setembro. No Ano do Tigre, o selo do Festival do Tigreélançado na esperança de mostrar a excelente cultura tradicional da China de uma forma popular, transmitindo a profunda fundação da Cultura Nanyue e fazendo com que as relíquias culturais "ganhem vida".
《虎(文物)》特种邮票一套6枚
China Post Group officially issued a set of six special Tiger (Cultural Relics) stamps and one of the stamps features precious cultural relics of the Archaeological Site Museum of Nanyue Palaceon September 5. In the Year of the Tiger, the Tiger Festival stamp is launched in the hope of showing China's excellent traditional culture in a popular form, conveying the profound foundation of the Nanyue Culture and making cultural relics "come to life".
9月5日,中国邮政集团公司正式发行《虎(文物)》特种邮票一套6枚,其中一枚邮票图案来自南越王博物院的珍贵文物。在壬寅虎年推出虎节邮票,是希望用大众喜闻乐见的形式展现中国优秀传统文化,传递南越文化的深厚底蕴,让文物“活”起来。