处暑无三日新凉直万金
Shortly after the arrival of Chushu comes the long-awaited autumn coolness.
处暑秋季的第二个节气
Chushu, the second solar term in autumn,
意为“出暑”
literally means the end of the scorching heat.
历尽三伏热暑气至此而止矣
As the burning sanfu days end, the summer heat eventually fades,
秋天真的来了
and autumn finally arrives.
秋风犹如一支画笔
The autumn breeze serves as a delicate paintbrush,
画出叠翠流金硕果累累的世界
coloring the world with a green, gold and fruitful scenery.
陆游诗句由衷感慨
Just as Luyou said in his poetrymore than 800 years ago,
四时俱可喜最好新秋时
all seasons are fine, yet nothing compares with the new autumn light.
处暑前后是田间丰收季
Chushu witnesses the autumn harvest,
也是纪念故人的时节,
and is also a time to pay tributes to our ancestors.
民间至今仍保留放河灯吃鸭肉
Chinese folks still maintain customs like releasing river lanterns, eating duck dishes,
出游迎秋的民俗祈盼五谷丰登感怀先人
and going out for an autumn trip in the hope of a good harvest and memory of the ancestors.
岁月不可逆
A day in life never comes again,
有遗憾也有收获
and in life, we have seen both gains and regrets.
处暑恰如人生半百
Chushu is to a year as mid-life is to a man.
凡事理应处惊不变迎难而上
In this stage of life, we should be able to face challenges bravely with calmness.
题字和画作:
杨宁
中国民间文艺家协会会员、广东省美术家协会会员、粤港澳大湾区美术家联盟理事
Artwork and Inscription by Ning Yang,
Member of Chinese Folk Literature and Art Association and Guangdong Artists Association,
Council Member of Guangdong-Hongkong-Macao Greater Bay Area Artists Alliance
Produced by Zhongshan Broadcasting & Television Station
中山广播电视台制作