Num dia quente de Verão, um gelado fresco é a melhor coisa para comer. Recentemente, a marca que acompanhou muitos cantoneses mudou o seu aspecto, e a sua nova embalagem de "inovação cantonesa" foi introduzida ao povo cantonês. A antiga fábrica foi fundadahá quase 40 anos, e apesar da mudança do nome da marca, muitos sabores clássicos permanecem inalterados. A fórmula do produto, a tecnologia de produção e o mestre da produção foram todos mantidos, o que também mantém a vitalidade da herança do gelado cantonês.
On a hot summer day, a cool ice cream is the best thing to eat. Recently, the brand that accompanied many Cantonese people has changed its appearance, and its new packaging of "Cantonese innovation" has been introduced to Cantonese people. The old factory was founded nearly 40 years ago, and despite the change of the brand name, many classic flavors remain unchanged. The formula of the product, the production technology and the master of the production have all been retained, which also keeps the vitality of the inheritance of Cantonese ice cream.
炎炎夏日里,吃上一口凉爽的雪糕便是最惬意的事。近日,陪伴不少广东人成长的品牌更换新面貌,以雀巢“粤新意”的新包装与广东人生见面。作为创办近四十年的老厂,虽更换了品牌名,但很多经典口味没有改变。产品的配方、原厂的生产工艺、制作的师傅都保留了下来,这些坚守也为粤式冰淇淋的传承葆有生生不息的活力。