Nos últimos dias, à medida que a temperatura aumenta, os pêssegos florescem nos dez mil mu de terra em Lidong Village, Shaoguan City, província de Guangdong estão em plena floração, atraindo muitos turistas e amantes de arte para desfrutar das flores. As flores de pêssego na aldeia de Lidong são chamadas "flores de pêssego com tinta" porque crescem entre as rochas e se assemelham a pinturas com tinta. Venha e desfrute destas "pinturas de tinta" ao estilo chinês!
嶙峋怪石间,灼灼桃花开(李沛年 摄)
熏风有信,春色满枝(刘文雯 摄)
熏风有信,春色满枝(刘文雯 摄)
In recent days, as the temperature rises, the peach blossoms in the ten thousand mu of land in Lidong Village, Shaoguan City, Guangdong Province are in full bloom, attracting many tourists and art lovers to enjoy the flowers. The peach blossoms in Lidong village are called "ink peach blossoms" because they grow between rocks and resemble ink paintings. Come and enjoy these Chinese style "ink paintings"!
连日来,随着气温回升,位于广东韶关市翁源县李洞村的万亩桃花竞相盛开,吸引了众多游人和文艺爱好者前来踏春赏花。李洞村的桃花生于一颗颗怪石之间,宛若一幅幅水墨画,因而被称为“水墨桃花”。快来欣赏这中国风“水墨画”!