O 7º dia do Ano Novo Chinês é o Dia do Povo. Neste dia, o povo cantonês irá beber "sopa Qibao" feita de sete tipos de vegetais para rezar por boa sorte. As caminhadas até à Montanha Baiyun tornaram-se também uma nova forma decelebrar o "Dia do Povo". Clique em "PLAY" e injecte nova energia no Ano Novo!
Cantonese New Year Customs: The 7th day of the Chinese New Year means it’s everyone’s birthday
The 7th day of the Chinese New Year is the People’s Day. On this day, Cantonese people will drink“Qibao Soup”madeof seven kinds of vegetablesto pray for good luck. Hiking to the Baiyun Mountainhas also become a new way to celebratethe “People’s Day”. Click “PLAY” and inject new energy into the New Year!
农历大年初七,广府人将其视为“众人生日”的日子。广府人在这天会吃生菜、荠菜、茨菇等七种菜制成的“七宝羹”来祈求一年的好运。如今,郊游踏春也成为“庆生”的新方式。戳下面的视频,和我们一起为新的一年注入新的能量。
点击查看全文>>>