• 首页
  • 直播
  • 连线南太
  • 老广牛年
  • 岭南乡情
  • 粤菜新味
  • 岭南创艺
  • 岭南文史
  • 首页 >
  • Lingnan News
【老广贺春·中英葡西多语】The Middle-aged Lion Dance Inheritor Zhang Tinghai: between tradition and reality, waiting for the spring blossom

“雄狮中年”张庭海:在传统与现实之间守望春暖花开

  • 来源:羊城晚报
  • 发表时间:2022-02-04 22:38

南狮是最能代表广东地域文化的图腾。春节等重大节日都离不开舞狮的参与。张庭海是一名舞狮的传承者。他认为,学习南狮需要静下心来,用长时间来进行技艺磨炼。“台上一分钟,台下十年功”,中国的传统习俗靠的就是这份坚守,才能够代代相传。

英文:The Middle-aged Lion Dance Inheritor Zhang Tinghai: between tradition and reality, waiting for the spring blossom

The Chinese Southern Lion Dance is the symbol that represents the culture of Guangdong best. Dancing the lion is a must during the Spring Festival or other festive activities. Zhang Tinghai is a Lion Dance inheritor. He believes that learning the Lion Dance requires a calm mind and years of practice. Ten years of practice for one minute on the stage. It is this perseverance that enables traditional Chinese customs to be passed down from generation to generation.

葡萄牙语:O Herdeiro de Dança do Leão de meia-idade Zhang Tinghai: entre a tradição e a realidade, à espera da floração da Primavera

A Dança do Leão do Sul da China é o símbolo que melhor representa a cultura de Guangdong. Dançar o leão é uma obrigação durante o Festival da Primavera ou outras actividades festivas. Zhang Tinghai é um herdeiro da Dança do Leão. Ele acredita que aprender a Dança do Leão requer uma mente calma e anos de prática. Dez anos de prática durante um minuto no palco. É esta perseverança que permite que os costumes tradicionais chineses sejam transmitidos de geração em geração.

西班牙语:El heredero de baile de mediana edad Zhang Tinghai: entre la tradición y la realidad, esperando la floración de primavera

La Danza del León de China Meridional es el símbolo que mejor representa la cultura de Guangdong. Bailar el león es una obligación durante la Fiesta de la Primavera u otras actividades festivas. Zhang Tinghai es un heredero de la Danza del León. Cree que aprender la Danza del León requiere una mente tranquila y años de práctica. "Diez años de práctica para un minuto en el escenario. Es esta perseverancia la que permite que las costumbres tradicionales chinas se transmitan de generación en generación.

分享到
  • 【老广贺春•中希双语】Χιλιάδες drones γιορτάζουν την Κινεζική Πρωτοχρονιά και τους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες 2022-02-04 10:18:16
  • 【老广贺春•中希双语】Το πρωτοχρονιάτικο γκαλά του Happy Village πραγματοποιήθηκε στο Lingnan Happy Village 2022-02-04 10:18:16
  • 【老广贺春】A Gala de Ano Novo Aldeia Feliz teve lugar em Lingnan Happy Village 2022-02-04 09:37:55
  • 【雲上嶺南】Tempo de teste: Porque é que os atletas de esqui não se magoam depois de caírem de grande altitude? 2022-02-04 09:37:55
相关稿件
  • 【老广贺春•中希双语】Χιλιάδες drones γιορτάζουν την Κινεζική Πρωτοχρονιά και τους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες
    来源:希华时讯 发表时间:2022-02-04 10:18:16
  • 【老广贺春•中希双语】Το πρωτοχρονιάτικο γκαλά του Happy Village πραγματοποιήθηκε στο Lingnan Happy Village
    来源:希华时讯 发表时间:2022-02-04 10:18:16
  • 【老广贺春】A Gala de Ano Novo Aldeia Feliz teve lugar em Lingnan Happy Village
    来源:羊城晚报 发表时间:2022-02-04 09:37:55
粤B2-20040141 新出网证(粤)字022号
信息网络传播视听节目许可证:1910522
版权所有 [羊城晚报报业集团]

粤B2-20040141 新出网证(粤)字022号 信息网络传播视听节目许可证:1910522 版权所有 [羊城晚报报业集团] 广东羊城晚报数字媒体有限公司

© 2001 Guangdong Yangcheng Evening News Digital Media Co., Ltd. All Rights Reserved. 未经授权许可,不得转载或镜像