In Guangdong, many families get together to have hot pot on the day of the Winter Solstice. Cantonese hot pot is not as hot and spicy as Sichuan hot pot. It pays more attention to the true taste of food, the freshness of food materials and the true ingredients of soup. Hotpot is not only a kind of food, but also a way of life. This winter, let Cantonese style hot pot warm our hearts.
在广东,不少家庭会在冬至当天聚会吃火锅。粤式火锅没有重口味的锅底,更注重食物的本真味,注重食材的新鲜与锅底的真材实料。火锅不仅是一种美食,同时也是一种生活方式。冬日里,让一顿热气腾腾的粤式火锅温暖我们的心!
点击查看全文>>>