With the arrival of winter, large numbers of migratory birds have returned to the wetlands of southern Guangdong. As the largest wetland in Guangzhou, Nansha Wetland is one of the important migration routes for migratory birds. Since the beginning of this year, 134 species of birds have been detected and nearly 100,000 migratory birds will spend the winter here, including some of the first-class national key protected animals. Some of them fly at low altitudes, some of them prey on fish and shrimp, attracting many citizens to stop and watch.
随着冬季到来,大批候鸟再次回到南粤湿地。南沙湿地作为广州市面积最大的湿地,是候鸟的重要迁徙路线之一。今年以来,广州南沙湿地共监测到鸟类134种,近10万只候鸟将在此地栖息过冬,其中不乏国家一级重点保护动物。它们或低空翩跹,捕食鱼虾,或比翼齐飞,吸引众多市民驻足观赏。
点击查看全文>>>