A troca de presentes entre cidades irmãs é essencial. Por exemplo, Guangzhou emprestou pandas gigantes ao jardim zoológico de Fukuoka, Japão e enviou fogos de artifício para Lyon, França. Estes presentes testemunham as belas memórias entre Guangzhou e as suas cidades irmãs internacionais, e também transmitem a esperança de partilhar as oportunidades dos tempos. No recém-concluído Global Mayors' Forum (GMF), Guangzhou explorou uma nova forma dea cidade cooperar internacionalmente com os seus amigos estrangeiros e está ansiosa por realizar a prosperidade e desenvolvimento comuns.
The exchange of gifts between sister cities is essential. For example, Guangzhou lent giant pandas to the zoo in Fukuoka, Japan and sent fireworks to Lyon, France. These gifts bear witness to the beautiful memories between Guangzhou and its international sister cities, and also convey the hope of sharing the opportunities of the times. On the just-concluded Global Mayors’ Forum (GMF), Guangzhou explored a new way for the city to cooperate internationally with its foreign friends and is looking forward to realizing common prosperity and development.
广州的友城礼物品种多样,如广州向日本福冈的动物园借展大熊猫、给法国里昂送去现场烟花大汇演等。这些礼物见证了广州与国际友城之间的美好回忆,也传递出共享时代机遇。在刚刚结束的全球市长论坛上,广州也与外国“好友”深入探讨了城市国际合作的未来路径,希望实现共同繁荣与发展。
点击查看全文>>>
【雲上嶺南】These gifts bear witness to Guangzhou’s “International Circle of Friends”这些礼物见证了广州的“国际朋友圈”